Amaya Translations
Specialized medical and general translation
From Spanish and English into French
Accurate, reliable medical translations that meet the standards of the healthcare sector.
Who am I?
Because in medical translation, every word matters
I’m Amaya, a specialized translator with a Master’s degree in medical translation, working from English and Spanish into French.
I handle the translation of your patient leaflets, clinical reports, brochures, scientific trials, and many other types of documents, with precision, confidentiality, and full compliance with the demands of the healthcare sector.
The services I provide
My medical and general translation services
Whether you’re a company, an individual or an organization, I offer translation services tailored to your needs. Thanks to my dual specialization and high quality standards, each text is treated with precision, rigor and attention to detail.
Medical and scientific translation
Specialized translation of all your medical, pharmaceutical and scientific documents: leaflets, clinical reports, patient brochures, research articles, clinical trials, health communication media. Strict compliance with terminology and regulatory requirements.
General and professional translation
I translate all types of non-specialized or semi-specialized content, adapting the style and register to the target audience. Thanks to my translation training and professional curiosity, I can handle a wide variety of texts with rigor and nuance.
Proofreading, editing and post-editing
Proofreading, editing and post-editing I offer proofreading and editing services for texts written in French, whether written directly in that language or translated from another. My aim is to improve the clarity, fluidity and correctness of your content.
Proofreading: correction of spelling, grammar and typography.
Revision: improving the style, coherence and overall flow of the text.
Post-editing: proofreading and improvement of translations produced by an AI or machine translation tool, with adjustment to the expected level (light or full).


Text based on a real medical translation, from Spanish to French. The name of the medicine has been changed to respect the confidentiality of the project.
My expertise
Advantages of working with a translator specializing in medical translation
In the medical sector, a translation error can have serious consequences: misunderstanding of information by the patient, misuse of a medicine, non-conformity with legislation…
Medical translation involves much more than simply transposing words from one language to another:
requires perfect knowledge of the scientific vocabulary and regulations in force, and precise adaptation to the target audience (patients, healthcare professionals, researchers).
With Amaya Translations
Specialized translation: knowledge of medical terminology, experience in the healthcare industry
Quality and precision: human proofreading, stylistic consistency, tone adapted to the target audience
Confidentiality guaranteed: compliance with RGPD and sensitive data
Adaptability: tone adjusted according to target audience (patients, doctors, researchers)
Transparent pricing: clear prices according to level of specialization and complexity
Personalized accompaniment: direct contact, availability, clear explanations
Non-specialized translation
Generic translation: risk of errors in meaning, mistranslated or approximate medical terms
Automated or unproofread translation: mistakes, lack of fluidity, wobbly structure
Insecure data: no guarantee of confidentiality
Literal translation: content badly adapted to the intended use or reader
Deceptive pricing: hidden options, proofreading or emergency fees
No support : automated platforms or non-specialized translators difficult to reach
My tools
The softwares and platforms I work with




And if your document requires Adobe?
I work with a professional graphic designer to ensure the layout of your translated documents requiring specific software (InDesign, Illustrator, interactive PDFs, etc.).
Translation + layout = a polished deliverable, ready for printing or distribution.
My prices
Different plans.
My prices are adapted to each project to guarantee quality and precision. Contact me for a personalized quote.
General translation
✅ Ideal for everyday documents and non-specialized content.-
Ideal for all types of documents
-
For non-specialized and informal texts
-
By a qualified and experienced translator
Medical translation
🩺 Ideal for specialized medical content, from English and Spanish to French.-
Specialized translation
-
Precise knowledge of terminology
-
Rigorous use of specialized glossaries
Proofreading, editing and post-editing
📚 Proofreading, editing and post-editing services to ensure text quality, consistency and fluidity.-
Proofreading: meticulous correction of spelling, typographical and punctuation errors
-
Editing: improving style, consistency and specialized terminology
-
Post-editing: optimizing machine-translated texts for professional quality