Amaya Translations

amaya translation icon

Traducción médica especializada
y general

Del inglés y del español al francés

Traducciones médicas precisas, fiables y adaptadas a las exigencias del sector sanitario.

Qui suis-je ?

Mes services de traduction médicale et générale

Traductrice médicale diplômée, je traduis vos documents de l’anglais et de l’espagnol vers le français.

Notices patients, protocoles cliniques, manuels techniques, documents réglementaires : chaque traduction respecte les normes du secteur et s’adresse précisément à son public.

Confidentialité, rigueur terminologique et respect des délais : ce sont les piliers de mon travail.

Traduction médicale et scientifique

Documents médicaux, pharmaceutiques et scientifiques : notices patients, protocoles cliniques, brochures d’information, rapports d’études. Terminologie précise et conformité réglementaire garanties.

 

Traduction générale et professionnelle

Traduction de vos contenus professionnels et commerciaux en dehors du secteur médical.

Relecture, révision et post-édition

Correction et amélioration de vos textes en français. Orthographe, style, cohérence terminologique. Idéal pour traductions automatiques ou révisions approfondies.

Mon portfolio

Mes exemples en image

Before After Traducción médica especializadaTraduction médicale spécialisée
Before After anglaisfrancais 2

Texte issu d’une traduction médicale réelle. Le nom du médicament a été modifié pour respecter la confidentialité du projet.

Mes outils

Mes outils et logiciels de travail

Logo Trados
Logo memoq
office
Logo crowdin

Et si votre document nécessite Adobe ?

Je collabore avec une graphiste professionnelle pour assurer la mise en page de vos documents traduits nécessitant des logiciels spécifiques (InDesign, Illustrator, PDF interactifs, etc.).

Traduction + mise en page = un livrable soigné, prêt à l’impression ou à la diffusion.

Mis tarifas

Los diferentes planes

Mis precios se adaptan a cada proyecto para garantizar calidad y precisión. Póngase en contacto conmigo para obtener un presupuesto personalizado.

Traducción general

✅ Ideal para documentos corrientes y contenidos no especializados.
0,12 /palabra
  • Perfecto para todo tipo de documentos
  • Apto para textos no especializados e informales
  • Realizado por una traductora cualificada y con experiencia
popular

Traducción médica

🩺 Ideal para contenidos médicos especializados, desde inglés y español hasta francés.
0,20 /palabra
  • Traducción especializada
  • Conocimiento exacto de la terminología
  • Uso riguroso de glosarios especializados
popular

Corrección, revisión y posedición

📚 Servicios de corrección, revisión y postedición para garantizar la calidad, coherencia y fluidez del texto.
0,05 – 0,08 /palabra
  • Corrección: corrección meticulosa de errores ortográficos, tipográficos y de puntuación.
  • Revisión: mejora del estilo, la coherencia y la terminología especializada
  • Posedición: optimizar la calidad profesional de los textos traducidos automáticamente

Vous êtes une agence de traduction ? Ces tarifs concernent les clients directs. Contactez-moi pour connaître mes conditions de collaboration.